Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Пара сняла «бабушатник» и преобразила его за 700 долларов. Хозяева увидели результат и подняли аренду
  2. А вы из Западной или Восточной Беларуси? Рассказываем, что жители этих регионов раньше думали друг о друге (много неприятного)
  3. Беларуска открыла визу и отправилась в поездку, но не учла важную деталь, из-за которой могла остаться на пару часов на «нейтралке»
  4. Ночью в воздушное пространство Польши залетели «объекты из Беларуси». Их отслеживали военные
  5. Мария Колесникова ответила, поддерживает ли она по-прежнему Светлану Тихановскую
  6. Золушка современной Беларуси. Как логопед из Шклова оказалась на верхушке империи развлечений, зарабатывающей миллионы
  7. «Мнения разделились». Как европейские политики отреагировали на призыв Колесниковой начать диалог с Лукашенко
  8. Лукашенко дал прогноз на конец зимы. Синоптики с ним не согласны
  9. Беларуска рассказала, что получила «повестку за неуборку снега» вокруг авто
  10. «Россия де-факто аннексировала Беларусь». Эксперты о том, зачем беларусские воздушные шары нарушают воздушное пространство Литвы и Польши
  11. В Витебске десятки домов остались без отопления ночью в морозы. Аварию устранили к утру


/

В Воложине к «Дажынкам» отреставрировали здание иешивы и установили информационные таблички. На одном из указателей телеграм-канал «Спадчына» заметил ошибки.

Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna
Надпись c ошибками на беларусском языке и иврите. Фото: Telegram/spadczyna

На табличке возле скульптурной группы «Раввин и поэт» правильно выполнена лишь надпись на русском языке, а в беларусской версии и на иврите допущены ошибки.

Так, в беларусском переводе вместо слова «група» написали «гурт», а вместо «рабін» — «раввін».

В переводе на иврит надпись сделана в неправильном направлении (нужно было справа налево, а сделали слева направо, как в европейских языках).