Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Жене Статкевича ответили в МВД насчет его местонахождения
  2. «Он просто галочка в списке угроз». Беларусского биатлониста лишили ВНЖ в Литве, признав угрозой для страны
  3. Появились новые поводы для прихода «писем счастья» — камеры фиксируют нарушения на перекрестках
  4. «Плана из 28 пунктов больше не существует». Советник руководителя Офиса президента Украины — об итогах переговоров
  5. «До тысячи раз». В Минсвязи назвали неожиданную причину ухудшения мобильного сигнала в домах
  6. Активность людей в магазинах помогает экономике, а некогда ее драйвер чувствует себя все хуже — дружественные Минску эксперты
  7. Лукашенко требует, чтобы уехавшие на заработки «приезжали и платили». Но их деньги и так работают на экономику и бюджет
  8. Беларусского блогера Паука оштрафовали в Литве за репосты со свастикой, серпом и молотом и георгиевской ленточкой
  9. Курс доллара движется к рекордной отметке, но есть нюанс. Прогноз по валютам
  10. «Требуют соблюдения закона, а сами совершают преступления». Ранивший милиционера в Березино мужчина высказал претензии к силовикам
  11. Задержан член комиссии по возвращению политэмигрантов — «Наша Ніва»
  12. Банкротится IT-компания. Основатель уехал из Беларуси, а команда осталась без зарплаты на 120 тысяч долларов
  13. Кремль активизировал распространение ложной информации о том, что победа России неизбежна
  14. Украина и США подготовили обновленный проект мирного соглашения


Тайсон Конте /

Множество семей в Сьерра-Леоне сталкиваются с убийствами их близких, предположительно связанными с магическими ритуалами. Тела жертв распродаются по частям, и родные не имеют возможности их похоронить. Пока многие жители этой африканской страны оплакивают своих близких, BBC Africa Eye пытается расследовать, кто стоит за убийствами и торговлей телами.

Фото: BBC
Салли Калокох не смирилась с смертью сына Папайо и хочет найти его убийц. Фото: BBC

Внимание: в статье содержатся подробности, которые могут показаться шокирующими.

Мать 11-летнего мальчика, убитого четыре года назад, предположительно в целях ритуального жертвоприношения, не может смириться с тем, что до сих пор никто не понес наказания за его смерть.

«Мне очень больно. Они убили моего ребенка, и теперь — лишь тишина», — рассказала BBC Africa Eye Саллай Калокох.

По ее словам, ее сына Папайо нашли с удаленными жизненно важными органами, глазами и с одной рукой.

Он пошел продавать рыбу на рынок — и больше не вернулся.

Семья искала его две недели, пока наконец не обнаружила его изуродованное тело на дне колодца.

«Мы всегда говорим детям быть осторожнее. Если продаешь — не ходи в безлюдные места, не бери подарков от незнакомцев. Это часто случается в нашей стране», — говорит Саллай.

Это убийство в моем родном городе Макени, в центре Сьерра-Леоне, преследует меня.

Мы часто слышим сообщения об убийствах, связанных с черной магией, известной как джуджу, которые не расследуются должным образом. Но в случае Папайо полиция даже не подтвердила, что это было ритуальное убийство.

Маги, практикующие джуджу, обещают клиентам процветание и власть — те платят большие деньги, веря, что части человеческих тел усиливают действие магических амулетов.

Но поскольку власти испытывают острую нехватку ресурсов — в стране с населением 8,9 млн человек работает лишь один патологоанатом — собрать доказательства, чтобы найти виновных, зачастую невозможно.

Вера в колдовство настолько глубоко укоренилась в Сьерра-Леоне, что даже многие полицейские боятся углубляться в такие дела. По этой и другим причинам большинство таких преступлений остаются нераскрытыми.

Команде BBC Africa Eye удалось найти двух человек, утверждавших, что они практикуют джуджу и готовы добыть части тела для ритуалов. Оба говорили, что относятся к крупным сетям — один даже хвастался, что у него есть влиятельные клиенты по всей Западной Африке. Би-би-си не смогла подтвердить эти утверждения.

Цена женщины

Фото: BBC
Сьерра-Леоне — одна из беднейших стран мира, которая восстанавливается после последствий жестокой гражданской войны, длившейся 11лет. Фото: BBC

Один из членов нашей команды работал под прикрытием, представившись политиком по имени Осман, который хочет добиться власти с помощью человеческого жертвоприношения.

Сначала мы отправились в отдаленный район округа Камбия, на севере страны, недалеко от границы с Гвинеей, чтобы встретиться с жрецом джуджу в его тайном святилище в густых зарослях, где он принимал клиентов.

Жрец называл себя Кану, носил церемониальную красную маску, полностью закрывающую лицо, чтобы скрыть личность, и хвастался политическими связями.

«Я работал с очень большими политиками в Гвинее, Сенегале и Нигерии. У нас есть своя команда. Иногда во время выборов ночью здесь полно людей», — утверждал он.

Считается, что предвыборный сезон — особенно опасное время, когда родителям следует проявлять особое внимание к детям из-за повышенного риска похищений.

Во второй визит Кану почувствовал себя увереннее и показал «Осману» то, что, по его словам, служило доказательством его деятельности — человеческий череп.

«Видишь это? Это женский череп. Я высушил его для них. Жду, что человек придет забрать его сегодня или завтра».

Он также указал на яму позади своего святилища: «Здесь мы подвешиваем останки. Мы убиваем здесь, и кровь стекает туда. Даже большие вожди, когда хотят власти, приходят сюда. Я даю им то, что они хотят».

Когда «Осман» уточнил, что ему нужны конечности женщины для ритуала, Кану перешел к делу.

«Цена женщины — 70 миллионов леоне (около 3 тыс. долларов)», — сказал он.

Опасаясь подвергнуть кого-то риску, мы больше не встречались с Кану. Возможно, он был самозванцем, но мы передали все собранные нами материалы местной полиции для дальнейшего расследования.

Конфликт с целителями

Люди, практикующие джуджу, иногда называют себя травниками — так в Сьерра-Леоне называют целителей, которые используют средства, часто приготовленные из местных растений, чтобы лечить распространенные болезни.

По данным Всемирной организации здравоохранения, в Сьерра-Леоне — стране, пережившей жестокую гражданскую войну в 1990-х и ставшей эпицентром эпидемии Эболы десять лет назад, — в 2022 году было около тысячи зарегистрированных врачей, тогда как число традиционных целителей оценивается примерно в 45 тысяч.

Большинство жителей этой западноафриканской страны обращаются к таким целителям, которые оказывают помощь также и при психических расстройствах.

Они принимают пациентов в «святилищах», где присутствуют элементы мистики и спиритуализма, традиционно связанные с их ремеслом.

Шеку Таравалли, глава Совета традиционных целителей Сьерра-Леоне, возмущен: «Дьявольские джуджу-люди вроде Кану порочат доброе имя настоящих целителей».

«Мы очень стараемся очистить нашу репутацию. Обычный человек не разбирается и записывает нас всех в плохие травники. Одна протухшая рыба может испортить целый улов. Мы — целители, а не убийцы», — сказал он BBC Africa Eye.

Таравалли, по его словам, работает с правительством и одной из некоммерческих организаций над открытием клиники традиционной медицины для лечения пациентов.

Он считает, что за ритуальными убийствами чаще всего стоят люди, стремящиеся к власти и деньгам.

«Когда кто-то стремится в лидеры, они приносят в жертву части человеческого тела. Сжигают людей и используют их пепел и их жир для получения силы», — объясняет целитель.

Поиски жертвы

Фото: BBC
Полиция во время задержания жрецов джуджу, которым позже были предъявлены обвинения по закону о колдовстве. Фото: BBC

Точной статистики ритуальных убийств в Сьерра-Леоне, где большинство людей считает себя мусульманами или христианами, нет.

«В большинстве африканских стран ритуальные убийства официально не фиксируются как отдельная категория или подкатегория убийств», — рассказал Би-би-си исследователь Эммануэль Сарпонг Овусу из британского Арденского университета.

«Такие смерти классифицируются в основном неправильно — как несчастные случаи, смерти от нападений диких животных, самоубийства или смерти от естественных причин. Большинство преступников — возможно, 90% — не задерживают», — говорит эксперт.

Еще одного предполагаемого поставщика частей человеческого тела мы нашли в пригороде столицы Фритауна под названием Уотерлу — районе, печально известном наркопритонами и другими видами преступности.

«Я не один, подо мной работают до 250 травников», — сказал «Осману» (который вновь работал под прикрытием и имел при себе скрытую камеру) мужчина, назвавший себя Идара.

«Нет таких частей человеческого тела, с которыми мы бы не работали. Как только мы запрашиваем конкретную часть, ее приносят. Мы распределяем работу», — сказал Идара.

Он рассказал, что некоторые из его сообщников «хорошо умеют похищать людей». Во время второго визита «Османа» он даже включил голосовое сообщение от одного из них: тот утверждал, что готов выходить на охоту каждую ночь в поисках жертвы.

«Осман» сказал ему пока не приступать, но когда позже Идара позвонил и сообщил, что его люди уже выбрали жертву, мы связались с комиссаром полиции Ибрагимом Самой.

Он решил организовать рейд, но заявил, что его сотрудники не пойдут туда без целителя Таравалли, который часто помогает полиции в подобных операциях.

«Когда мы получаем информацию, что некий опасный знахарь проводит обряды в своем святилище, мы работаем вместе с традиционными целителями», — сказал участник рейда, помощник суперинтенданта Алиу Джалло.

Он также высказал суеверные опасения, которые некоторые офицеры разделяют перед столкновением с «лжетравниками»: «Я не буду провоцировать. Я знаю, что у них есть силы, которые выходят за пределы моего понимания».

После того как Идару задержали — он прятался на крыше с ножом в руках — Таравалли обыскал его дом в поисках улик и обнаружил человеческие кости, волосы и кучи земли, которая, по его словам, могла быть землей с кладбища.

Этого оказалось достаточно, чтобы полиция арестовала Идару и двух его пособников. В июне им предъявили обвинения в занятии колдовством, а также в хранении оружия, используемого при ритуальных убийствах. Они не признали вину и были освобождены под залог, пока ведется дальнейшее расследование.

Смертельная угроза в бедных общинах

Мы так и не получили ответа от полиции в Камбии по поводу колдуна Кану, материалы на которого передали после встречи с ним под прикрытием.

Иногда расследования даже в громких делах не продвигаются дальше определенных пределов. Два года назад в Фритауне пропал университетский преподаватель, позже его тело нашли закопанным, как утверждает полиция, в «святилище» одного из колдунов-джуджу в Уотерлу на западе Сьерра-Леоне.

Это дело в августе 2023 года магистрат передал для рассмотрения в Высокий суд, однако, как сообщили Би-би-си два источника, его до сих пор не рассматривают, а задержанных ранее по подозрению в убийстве освободили под залог.

Подобные истории могут коснуться каждого. В мае, во время нашего расследования, мою 28-летнюю кузину, парикмахера и мать двоих детей, Фатмату Конте убили в Макени.

Ее тело нашли на обочине дороги на следующий день после ее дня рождения — в том же месте, где, как рассказал один местный житель, за последние недели уже дважды находили убитых.

У Фатматы отсутствовали несколько передних зубов, и местные жители решили, что это было ритуальное убийство.

«Она была человеком, который никогда никому не делал зла. Очень миролюбивая и трудолюбивая», — сказала одна из соболезнующих, когда семья, друзья и коллеги собрались на большую похоронную службу в местной мечети.

Мы, возможно, никогда не узнаем настоящую причину убийства Фатматы. Семья заплатила за перевозку ее тела во Фритаун для проведения вскрытия — у властей не нашлось на это денег, — но результаты оказались неопределенными, и пока никто не был арестован.

Как и в случае с матерью Папайо, отсутствие ясности и ощущение, что полиция бросила их на произвол судьбы, подпитывают страх и ужас в бедных общинах вроде Макени.