Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Украинцы должны понять, что их место в России». Очередная порция заявлений кремлевских чиновников раскрыла истинные цели войны РФ
  2. «Стоимость уходит все дальше от отметки в 2000 долларов». Что происходит на рынке недвижимости в Минске
  3. «Давайте, вызывайте полицию». Беларус в Турции попал в конфликт в магазине — и оказался в местной тюрьме
  4. СМИ заявили, что в Беларуси находятся 360 тысяч российских солдат, которые готовы «напасть на НАТО». Литовская разведка прокомментировала
  5. Виктор Бабарико ответил на вопрос: «Лукашенко — диктатор?»
  6. «Знаете, ну погиб и погиб». Лукашенко рассказал «рецепт», как добиться мира в Украине
  7. «Сложнейший вопрос». Украинский журналист спросил у Виктора Бабарико, чей Крым, — что он ответил
  8. «Дáвите людей, дáвите, но все никак не задáвите». Почему силовиков так задел флешмоб с красной помадой — мнение
  9. «Я ему много чего интересного скажу». Лукашенко анонсировал скорый разговор с Трампом
  10. В разборках Беларуси и Литвы из-за калия наметился весьма неожиданный поворот. Рассказываем, что заявили в Вильнюсе
  11. ЕС представил план гарантий безопасности для Украины. Он состоит из шести ключевых пунктов
  12. «Говорю вам как старый политик». Американская журналистка спросила Лукашенко, зачем Путин развязал войну и чего он хочет от Украины
  13. Что будет с демсилами после освобождения Бабарико и Колесниковой? Спросили эксперта
  14. Привел Лукашенко к власти, затем стал его противником и написал одну из лучших книг об этом политике. История Александра Федуты


Великобритания предоставит технологии для ДНК-тестов, с помощью которых можно будет определить происхождение зерна, поставляемого РФ на мировые рынки. Это позволит выяснить, не идет ли речь об украденной Россией украинской пшенице. Соответствующую инициативу анонсировал в эфире Sky News министр охраны окружающей среды Великобритании Джордж Юстис, пишет DW.

Фото: Reuters
Фото: Reuters

— Похоже, Россия крадет часть пшеницы со складов, и потому правительство Великобритании сделает доступной технологию, которой мы владеем, для проверки происхождения пшеницы, — сказал Юстис.

Министр добавил, что Лондон сотрудничает с рядом других стран, в частности, с Австралией, чтобы не допустить на мировые рынки украденного в Украине урожая.

В пресс-службе министерства окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства Великобритании в ответ на запрос DW уточнили, что, согласно намерениям правительства, на анонсированные министром процессы ДНК-тестирования будет выделено 1,5 миллиона фунтов стерлингов.

— Это позволило бы мировым правительствам бороться с проблемой краденого зерна, сдерживая активность России и обеспечивая получение Украиной очень необходимого для нее дохода от любого выращенного ею зерна. Премьер-министр (Борис Джонсон. — Прим. ред.) будет просить другие страны G7 присоединиться к этим усилиям, — говорится в официальном правительственном заявлении.

По данным СМИ, схожая технология ДНК-анализа уже используется для проверки происхождения древесины и может быть успешно применена для проверки зерновых. Однако для этого сначала должна быть создана база данных, которая включала бы образцы зерна из Украины и соседних стран — России, Беларуси и Молдовы.

По оценкам Юстиса, по меньшей мере 25 миллионов тонн урожая зерновых, предназначенных на экспорт, сейчас находится в украинских зернохранилищах из-за нехватки путей для вывоза.