Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Золушка современной Беларуси. Как логопед из Шклова оказалась на верхушке империи развлечений, зарабатывающей миллионы
  2. Лукашенко дал прогноз на конец зимы. Синоптики с ним не согласны
  3. «Мнения разделились». Как европейские политики отреагировали на призыв Колесниковой начать диалог с Лукашенко
  4. Помните, в Швейцарии латвиец напал на семью беларуса и украинки в поезде? Вот как развивается история
  5. А вы из Западной или Восточной Беларуси? Рассказываем, что жители этих регионов раньше думали друг о друге (много неприятного)
  6. Беларуска рассказала, что получила «повестку за неуборку снега» вокруг авто
  7. Известный беларусский бизнесмен просил Польшу снять с него запрет на въезд в Шенгенскую зону. Ему отказали
  8. Мария Колесникова ответила, поддерживает ли она по-прежнему Светлану Тихановскую
  9. «Россия де-факто аннексировала Беларусь». Эксперты о том, зачем беларусские воздушные шары нарушают воздушное пространство Литвы и Польши
  10. Пара сняла «бабушатник» и преобразила его за 700 долларов. Хозяева увидели результат и подняли аренду


/

Спецпосланник Дональда Трампа Стив Уиткофф, ведущий переговоры по прекращению войны в Украине, в нарушение дипломатического протокола трижды встретился с Владимиром Путиным без собственного переводчика. Вместо этого он воспользовался услугами переводчиков, предоставленных Кремлем, сообщает NBC News со ссылкой на источники, знакомые с ходом переговоров.

Президент России Владимир Путин пожимает руку специальному посланнику президента США Дональда Трампа Стиву Уиткоффу во время встречи в Санкт-Петербурге. 11 апреля 2025 года. Фото: Reuters
Президент России Владимир Путин пожимает руку специальному посланнику президента США Дональда Трампа Стиву Уиткоффу во время встречи в Санкт-Петербурге. 11 апреля 2025 года. Фото: Reuters

По словам одного из собеседников, Уиткофф, не владеющий русским языком, полностью полагался на кремлевских переводчиков на встречах с Путиным 11 февраля, 13 марта и 11 апреля. Это означало, что он не мог самостоятельно проверить точность перевода и рисковал упустить важные нюансы. Бывшие американские дипломаты утверждают, что такой подход делает переговоры непрозрачными и ослабляет позиции США.

Белый дом через заместителя пресс-секретаря Анну Келли заявил, что Уиткофф соблюдает все меры безопасности в координации с Госдепартаментом. Однако ни его команда, ни сам Госдеп, ни Кремль не прокомментировали ситуацию.

На встрече 25 апреля с Путиным, который находился в сопровождении советника Юрия Ушакова и спецпредставителя Кирилла Дмитриева, Уиткофф появился без группы экспертов. Видеозапись встречи показывает, как он заходит в зал один и улыбается, пожимая руку Путину. Лишь позже к нему присоединилась женщина, которую он, судя по видео, идентифицировал как переводчицу, предположительно из американского посольства.

Согласно анализу журналиста-раследователя Христо Грозева, эта переводчица — второй секретарь лингвистического департамента МИД России Наталья Кошкина. Ранее она работала в российской миссии при НАТО и появлялась на фотографиях вместе с главой Службы внешней разведки Сергеем Нарышкиным и Путиным, пишет «Агентство».

Бывший посол США в России Майкл Макфол резко раскритиковал использование услуг переводчиков Кремля, заявив, что это «очень плохая идея», поскольку интерпретации на переговорах с двух сторон часто отличаются. Кроме того, без американского переводчика невозможно точно составить официальный меморандум о содержании встречи — документ, на который опираются другие высокопоставленные чиновники, включая госсекретаря Марко Рубио и спецпредставителя по Украине Кита Келлога.

Также вызывает тревогу тот факт, что самолет Уиткоффа, на котором он летает в Россию, не оснащен защищенной системой связи, а сам он якобы обсуждает чувствительные вопросы в посольстве США перед вылетом, отмечает издание.

Между тем, несмотря на усилия Уиткоффа, ощутимого прогресса в прекращении войны не достигнуто. По данным источников, предложение о встрече Трампа с Путиным в Саудовской Аравии было отклонено, так как Москва не проявила готовности к перемирию. Разведданные также свидетельствуют о том, что Путин по-прежнему настроен на достижение максималистских целей — требует от Украины отказаться от НАТО, сократить армию и поддерживать русский язык в стране.

Тем временем США и Украина подписали соглашение об экономическом партнерстве, предоставляющее американской стороне доступ к стратегическим ресурсам. Украина также согласилась на проект перемирия, охватывающий воздух, сушу и море, включая безопасные коридоры для судоходства в Черном море. Согласованный документ включает 22 пункта, среди которых — 30-дневное прекращение огня и условие, что США не будут поддерживать вступление Украины в НАТО. Теперь Уиткофф должен представить эти предложения Путину.

Однако, судя по последним заявлениям российского президента, он уверен в способности довести войну до «логического завершения» и не выказывает заинтересованности в компромиссе, хотя и выразил надежду, что ядерное оружие применять не придется.